додому Різне Где в Киеве можно перевести документы

Где в Киеве можно перевести документы

92
0

Все еще думаете где быстро перевести документы, необходимые для участия в тендере?

Вы еще не определились с выбором агентства, способного качественно и в срок перевести текст с английского?

Не теряйте больше времени – вы обратились по адресу.

Дипломированные переводчики столичного бюро «Бонус» оказывают услуги сертифицированного перевода. Мы предлагаем широкий спектр услуг лингвистического и юридического свойства, оказываем информационную поддержку своим клиентам в непростых ситуациях.

Постоянные и новые клиенты отмечают спокойную уверенность наших специалистов – отличительный признак мастерства высокого класса. Залогом служат:

  • Высокий уровень профессионализма наших сотрудников – лингвистов, редакторов и юристов
  • Комплексный подход к решению поставленной задачи – переведенный текст может быть заверен (в том числе нотариально), легализован согласно требованиям принимающей организации, подготовлен к печати
  • Многолетнее сотрудничество с иностранными носителями языка (переводчиками и редакторами), консультантами в различных областях знаний
  • Индивидуальный подход к заказчику – мы учитываем все тонкости предстоящей работы, ее специфику и особенности

Мы гарантируем заказчикам

  • Соблюдение сроков при неизменно высоком качестве. Даже если речь идет о срочном или объемном документе, вы можете быть уверены в том, что работа будет сдана вовремя. На это направлены усилия группы переводчиков, работающих одновременно над одним проектом.
  • Богатый личный и корпоративный профессиональный опыт сотрудников бюро позволяет осуществлять переводы любой сложности и направленности с максимально точной передачей смысла, сохранением оригинального стиля исходного материала. Многие из лингвистов имеют второе (профильное) образование.
  • Выполнение тестового перевода фрагмента текста (наиболее сложного – объемом до одной станицы), чтобы клиент смог убедиться в его качестве.
  • Выгодные условия сотрудничества для физических и юридических лиц (с оформлением пакета документов для отчетности). Утвержденная и согласованная с заказчиком стоимость не подлежит пересмотру. Такой подход позволяет клиенту планировать бюджет. Рассчитывая стоимость работ, мы учитываем количество символов в оригинале, специфику документа.
  • Заключая договор, мы обеспечиваем защиту вверенной информации от сторонних лиц. Сотрудники агентства подписывают договор о неразглашении.
  • Вычитка и редактирование в несколько этапов. Опытный редактор-корректор с помощью автоматизированной системы контроля качества (специального ПО) выявит и устранит возможные неточности, предложит наиболее подходящие варианты перевода. Данная методика позволяет добиться актуальности и органичности текста, абсолютно точной транслитерации и соответствия профессиональной лексике. В работе используются специальные термины и глоссарии, согласовываемые с заказчиком.

Стоимость письменного перевода определяется сложностью текста, сроком сдачи работ, зависит от его объема. Следует понимать, что чем больше специалистов привлекается к работе над проектом (сложным, объемным, срочным текстом), тем выше будет его стоимость. При этом качество наших переводов – стабильно высокое.